Une dune de chocolat à pérouge (ou presque) : c'est au menu ce midi! - ici


Une dune de chocolat à pérouge (ou presque) : c'est au menu ce midi! - ici

Play all audios:


Aujourd'hui, dans "On n'est pas à l'abri d'faire une bonne émission, l'été" :  * Les (bons) mots de l'été de Jean Pruvost :  Elle peut-être du Pilat


ou de Frank Herbert... Dans tous les cas on s'y intéresse, à la Dune !  * La gourmandise de l'été :  On parle chocolat avec Damien Couliou, Directeur général du chocolat Alain


Ducasse. * Ré-inventez votre été :  Jean Doridot vous invite à Pérouge pour y apprendre à préserver l'essentiel.  LES (BONS) MOTS DE L'ÉTÉ DE JEAN PRUVOST :  _SUR LES PLAGES DE


L’ATLANTIQUE, AUCUN DOUTE, C’EST UN PLAISIR ÉNORME QUE DE GRAVIR DES DUNES, PUIS DE DÉVALER D’UNE DUNE PIEDS NUS, LES PIEDS S’ENFONÇANT DANS LE SABLE. ET CE MOT DE « DUNE » EST VRAIMENT


SYNONYME DE VACANCES, AVEC PARFOIS DES DUNES CÉLÈBRES COMME LA « DUNE » DU PILAT… LES DUNES EXISTENT DEPUIS TRÈS LONGTEMPS BIEN SÛR, MAIS LE MOT LUI-MÊME, JEAN, EST SÛREMENT AUSSI TRÈS


ANCIEN ?_ En effet, il date de la fin du XIIe s, et il va être longtemps perçu comme un mot d’origine étrangère, en 1680 par exemple, dans le _Dictionnaire françois_ de Pierre Richelet, on


peut lire ceci : « Les Flamands appellent dunes les coteaux de sable qui sont élevés sur le bord de la Mer. » De fait, le mot vient bien du hollandais, _duin_, où il a le même sens. Il n’est


pas étonnant d’ailleurs que pendant longtemps et encore aujourd’hui on signale les « dunes de Dunkerque » comme le fait Richelet, Dunkerque « situé entre les Dunes qui blanchissent &


s’élèvent au bord de l’Océan », dunes qu’apprécient celles et ceux qui sont habitués aux plages du nord. En vérité, dans _Dunkerque_, on reconnaît le mot, _kerque_ voulant dire _église_, et


_dun_, _dune_, Dunkerque signifiant donc _église de la dune_. Mais la racine _dun_ est aussi gauloise et très présente dans nos noms de ville. _ET QUAND DUN EST D’ORIGINE GAULOISE, CETTE


RACINE A-T-ELLE AUSSI LE SENS DE « COLLINE DE SABLE » ? _ Presque. _Dun_ en gaulois, qu’on retrouve donc en néerlandais, veut dire plus largement _colline_, _hauteur_. Et en conséquence


presque toutes villes françaises se terminant par _dun_ désigne une colline. Dans _Châteaudun_, il faut donc comprendre _château sur la co_lline, et souvent _dun_ est assimilé à une


forteresse sur une colline, Dans Verdun, par exemple, _ver_ n’a qu’un rôle intensif, et on doit saisir _puissant château sur une colline_. Alors, bien sûr, on ne construira pas un château


sur une dune de sable, on ne construit pas sur sable, c’est synonyme d’absence de solidité. Voilà pourquoi aussi on aime les dunes, pas de risque d’y voir couler du béton, même si dans le


béton il y a du sable. Arrière toute l’idée d’une dune de béton !