Национальная библиотека киргизии пытается привлечь массового читателя - российская газета
- Select a language for the TTS:
- Russian Female
- Russian Male
- Language selected: (auto detect) - RU

Play all audios:

Что ожидает библиотеки в будущем, если уже сегодня интернет делает их посещение необязательным? Как сложится судьба бумажной книги в эпоху цифровых технологий? Об этом и многом другом
"РГ" решила поговорить с директором Национальной библиотеки республики, доктором философских наук, профессором, заслуженным деятелем культуры КР Жылдыз Бакашовой. _- ПЕРЕЖИВУТ ЛИ
БИБЛИОТЕКИ ЭПОХУ ЦИФРОВИЗАЦИИ? _ ЖЫЛДЫЗ БАКАШОВА: К сожалению, сегодня действительно многие полагают, что с приходом цифровых технологий библиотеки становятся ненужными. Несколько лет назад
кто-то из наших чиновников даже предложил и вовсе их закрыть, а здания отдать под детские сады. Верно и то, что библиотечные собрания все стремительнее оцифровываются. Достаточно задать
поиск в своем смартфоне, и любая информация появится на экране мобильного устройства. Но как передать атмосферу торжественной тишины читальных залов, особый трепет, который охватывает, когда
берешь в руки бесценный фолиант, написанный знаменитым автором насколько столетий назад? Какой сайт сможет передать эти ощущения? Тем не менее некоторое время назад мы сконцентрировали
внимание на освоении электронных технологий и интеграцию в мировые информационные сети. Однако важно не только предоставить пользователю различные ресурсы, но и помочь в них разобраться. _-
КАКИМ ОБРАЗОМ?_ ЖЫЛДЫЗ БАКАШОВА: Сейчас мы определили для себя несколько приоритетов. Во-первых, совершенствование самих технологий, во-вторых, формирование медийно-информационной
грамотности наших пользователей. В 1999-м мы запустили сразу два проекта "Сеть" и "Наследие", а двумя годами позднее выпустили компакт-диск "Первые печатные издания
киргизского эпоса "Манас" на английском языке. 250 его копий передали в штаб-квартиру ЮНЕСКО в Париже для распространения в крупнейших библиотеках мира. Кроме того, нами составлена
электронная коллекция ранних публикаций об эпосе "Манас", куда включили 18 документов из нашего фонда редких и особо ценных изданий, а также полная база изданий республики по
правовой тематике. Есть еще одно важное направление нашей работы - программа "Поиск, восстановление и сохранение книжных памятников Киргизстана". Мы собирали раритеты по всей
стране. В результате сейчас наша цифровая коллекция насчитывает 120 уникальных изданий, которые представлены в режиме онлайн, создан корпоративный электронный репозитарий авторефератов и
диссертаций. Библиотека подключена к системе межведомственного электронного взаимодействия "Тундук" и уже оказывает 11 услуг. Мы также являемся членами Мировой цифровой библиотеки,
в которую включен эпос "Манас". Реализовали программу "Содействие реформированию и модернизации образования в КР через создание Открытой электронной библиотеки" и
создали Открытую электронную библиотеку lib.kg, которую ежедневно посещают более пяти тысяч человек. Причем не только из нашей республики, но и из других стран. _- ГОВОРЯТ, В ВАШЕЙ
БИБЛИОТЕКЕ ХРАНЯТСЯ БЕСЦЕННЫЕ РАРИТЕТЫ. ЭТО ПРАВДА?_ ЖЫЛДЫЗ БАКАШОВА: На сегодня фонд библиотеки составляет около шести миллионов изданий на 90 языках мира. Причем более 80 процентов из них
- произведения на русском. Здесь собраны уникальные книжные коллекции, из них 21 относится к памятникам национальной и мировой культуры. Среди них редкие периодические издания, архивы
рукописей видных деятелей науки и культуры. К примеру, у нас хранится собрание книг российских авторов, включая "Апокалипсис" 1850 года издания, первые прижизненные издания
Пушкина, Толстого, Чехова и других классиков русской художественной литературы. Есть и вовсе раритеты. В их числе рукописный Коран ХII века с оригинальным переплетом и красочным оформлением,
"Закон Кокандского ханства" ХVIII века, "Маглуматул афак" ("Описание мира". - ПРИМ. РЕД.) на персидском языке издания 1820 года, "Бабур-наме"
("Записки султана Бабура". - ПРИМ. РЕД.), напечатанные в Казани в 1857 году. Мы уделяем много внимания формированию национального фонда. Наиболее примечательны, на мой взгляд, пять
коллекций: первые книги на киргизском языке; экземпляры периодической печати с начала своего возникновения; книги частной коллекции ученого-языковеда К. Карасаева (среди них "Мухтасар
тарых Кыргызия" 1913 года выпуска, "Тарых кыргыз Шадмания", напечатанная в 1914-м Осмоналы Садыковым в Уфе); ранние издания всемирно известного киргизского эпоса
"Манас"; серия "Манас", состоящая из 11 миниатюрных книжек. Есть у нас и очень маленькая по размеру книга, которая умещается на человеческом ногте, - молитва "Отче
наш", напечатанная на 15 страницах на семи западноевропейских языках. Она появилась у нас в 1995 году. Это подарок министра иностранных дел ФРГ. Представлена в библиотеке и очень
большая книга - альбом гравюр Ивана Павлова "Старая Москва" 1947 года. Ее размер составляет 72 на 55 сантиметров. Конечно же, особую ценность для нас представляют произведения
исследователей Средней Азии и Казахстана Семенова-Тянь-Шанского, Федченко и других ученых, которые многое сделали для Киргизии. _- ПОДДЕРЖИВАЕТЕ СВЯЗИ С ЗАРУБЕЖНЫМИ КОЛЛЕГАМИ?_ ЖЫЛДЫЗ
БАКАШОВА: Мы наладили успешное партнерство с посольствами многих стран, международными и неправительственными организациями. Благодаря этим связям в Национальной библиотеке только за
последние годы реализовано более 30 международных проектов, действуют 15 культурных центров. Несколько инициатив мы реализовали совместно с российской стороной. В их числе открытие Центра
доступа к электронным ресурсам по российской истории, культуре и русскому языку, виртуального читального зала электронной библиотеки диссертаций Российской государственной библиотеки. В
данный момент ведется работа по проекту "Золотая коллекция Евразии", в котором участвуют национальные библиотеки стран СНГ и многие другие. _- КАКАЯ КНИГА СЫГРАЛА ЗНАЧИМУЮ РОЛЬ В
ВАШЕЙ ЖИЗНИ?_ ЖЫЛДЫЗ БАКАШОВА: Сложно выделить какую-то одну. Скажу лишь, что огромную роль в моей жизни имеет русская литература, которая значительно обогатила духовно и подарила радость
познания. В моей семье книга ценилась всегда. Отец - известный поэт, и для него литература была самым главным богатством. У нас дома была большая библиотека, и я, конечно же, начала читать
еще в дошкольном возрасте. Моя любовь к чтению передалась детям и внукам. Самые младшие сегодня с упоением читают Пушкина, Чуковского, Барто. Старшая внучка Санирабига - ей уже 15 лет -
прочла все произведения Айтматова. _- А ЧТО, ЕСЛИ НЕ СЕКРЕТ, ЧИТАЕТЕ СЕЙЧАС?_ ЖЫЛДЫЗ БАКАШОВА: С детства у меня сложилась привычка читать параллельно несколько книг. Сейчас я занята двумя.
Перечитываю "Песни ста поэтов" - "Хиакунин исю". Или, согласно более точному переводу, "Из ста поэтов по песне". Это самая популярная поэтическая антология в
Японии. И одна из самых древних - она была составлена в XIII веке знаменитым поэтом того времени Тейкакйо. В то же время читаю книгу "Размышления о менеджменте" Ицхака Калдерона
Адизеса - ведущего мирового эксперта по лидерству и управлению изменениями. Автор - блестящий мастер слова. Адизес предельно ясно и структурированно пишет о проблемах, с которыми рано или
поздно сталкивается каждый менеджер. Его рекомендации применимы как в бизнесе, так и в личной жизни. Досье "РГ" НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА КИРГИЗИИ СОТРУДНИЧАЕТ С БОЛЕЕ ЧЕМ 40
КРУПНЕЙШИМИ БИБЛИОТЕКАМИ МИРА. В ИХ ЧИСЛЕ ТАКИЕ, КАК РОССИЙСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ БИБЛИОТЕКА, ПРЕЗИДЕНТСКАЯ БИБЛИОТЕКА ИМЕНИ ЕЛЬЦИНА, БИБЛИОТЕКА КОНГРЕССА США, БРИТАНСКАЯ БИБЛИОТЕКА,
ПАРЛАМЕНТСКАЯ БИБЛИОТЕКА ЯПОНИИ, НАЦИОНАЛЬНЫЕ БИБЛИОТЕКИ ФРАНЦИИ, ИСЛАМСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ИРАН И ДРУГИХ СТРАН. КЛЮЧЕВОЙ ВОПРОС _- ЕСТЬ ЛИ ЕЩЕ В БИБЛИОТЕКЕ ПОСТОЯННЫЕ ПОСЕТИТЕЛИ И КАК, НА ВАШ
ВЗГЛЯД, МОЖНО ПРИВЛЕЧЬ ВНИМАНИЕ ЛЮДЕЙ К БУМАЖНЫМ КНИГАМ?_ ЖЫЛДЫЗ БАКАШОВА:У нас много читателей, для которых библиотека стала вторым домом, - ученые, бизнесмены, юристы, которые двигают
науку, культуру, образование. За прошлый год у нас побывало свыше 600 тысяч человек. Немалую часть наших постоянных посетителей составляют студенты, которые, казалось бы, чаще всего проводят
время в соцсетях, но, как оказалось, это ошибочное представление. Кстати, именно молодые люди - постоянные посетители наших акций. Особенно популярна у них "Библионочь". С каждым
годом в ней принимают участие все больше школьников и студентов. Не менее многолюдно у нас в "День открытых дверей", жаркие дебаты проходят во время научно-практических
конференций, семинаров и круглых столов, где рассматриваются самые актуальные темы. Особая наша гордость - реализованный совместно с ЮНИСЕФ проект "Продвижение чтения для детей младшего
возраста в Киргизстане". В его рамках мы открыли "Уголки семейного чтения", где частые гости - родители с детьми. Есть у нас специальная программа для школьников "Читаем
вместе" и многое другое.